jenya444: (Default)
[personal profile] jenya444
" ... — Тетя Песя, — сказал тогда Беня всклокоченной старушке, валявшейся на полу, — если вам нужна моя жизнь, вы можете получить ее, но ошибаются все, даже бог. Вышла громадная ошибка, тетя Песя. Но разве со стороны бога не было ошибкой поселить евреев в России, чтобы они мучались, как в аду? И чем было бы плохо, если бы евреи жили в Швейцарии, где их окружали бы первоклассные озера, гористый воздух и сплошные французы? ... "

IMG_3913

В самолёте сидел рядом со швейцарцами из Люцерна. Они сказали, что они говорят на швейцарском немецком, при этом понимают немцев, а немцы их нет. А если вдруг поймут, то задирают нос. Эта разница в языках является очень важной в рассказе Ирвина Шоу "Жители Венеры". Он есть в интернете, но в не самом удачном переводе. Более удачный перевод был опубликован в журнале "Иностранная литература" в номере 2 за 1967 год. Скачал djvu журнала, перевёл в пидиэф. Под катом релевантный отрывок



venera1




venera2

Date: 2022-05-04 06:29 pm (UTC)
From: [identity profile] prosto-vitjok.livejournal.com
А сам иврит, мне кажется, довольно нейтральный какой-то в произношении, не представляю себе особенно, как ивритский акцент в немецком распознать, ну, кроме подчеркнуто шумного «х». Израильтяне часто ошибаются в долготе гласного, но это не только они; то же с оформлением дифтонгов и с твердым приступом, ну и интонации другие, конечно.

Profile

jenya444: (Default)
jenya444

November 2023

S M T W T F S
    1 23 4
5 67 8 9 10 11
12 13 14 15161718
1920 2122232425
2627282930  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 23rd, 2025 08:44 am
Powered by Dreamwidth Studios