jenya444: (Default)
[personal profile] jenya444
Интересно, что ребенок может не понимать точные значения всех слов, например, в песне, а тем не менее хорошо улавливать и общую идею, и настроение. И только во взрослом возрасте с удивлением опознать и расшифровать всю эту детскую абракадабру. Я помню несколько своих удивительных открытий. 

Клубкино путешествие. Я думал, что Сенкевич это и есть тот самый Клубка :) 
Прямо по Жванецкому: хватит видеть мир глазами Сенкевича!

Судьбе не расшепнем мерси боку. Не расшепнем и все. Самое смешное, что сейчас показываем детям те самые "Три мушкетера", и дочка тоже поет про расшепнем. Долго и нудно объяснял. Правда, у сына еще хлеще - "красавице и губку". Циля всегда думает на самое страшное :)

"Когда придет неношний час" (вместо "дележки час"), я думал, что "неношний" - это трудный, тяжелый, отсюда - ненастье. И, наконец, несколько специфическое пасхальное "гамьюха" оказалось "гам йахад" ("тоже вместе" на иврите), произнесенное на ашкеназский манер с потерей последней буквы. А жена еще пела в школе на уроках музыки революционные песни, в частности, про алый бангарит на груди (бант горит).

А чем вы можете похвастаться?

Date: 2008-01-09 01:56 am (UTC)
From: [identity profile] uzheletta.livejournal.com
мне совсем недавно объяснили, что в песни "погоня", нет слов "по коням, по коням, по коням в горячей крови!"

Date: 2008-01-09 04:47 am (UTC)

Date: 2008-01-09 01:58 am (UTC)
From: [identity profile] xfqybr.livejournal.com
1.Ты удивишься, наверное, но по поводу "не расшепнем" у нас полное совпадение. Что касается Клубки (гениально!!!) - тут совпадение наполовину: мне тоже слышалось "Клубкино путешествие", но осознавать это я не пытался.

2.Вот пример, пожалуйста: Скорый апомощь. Так "Скорую помощь" я расшифровывал, прикинь, брателло?

3.Немало подобных примеров и у мамы Лены, она тут вообще уникум. Правда, у нее немного другое: она либо сочетания звуков слышит так, что получаются совсем другие слова (но не бессмысленные и несуществующие, как у нас с тобой, а настоящие, только другие совсем) - либо умудряется что-то расслышать правильно, но совсем в другом смысле. Например, на "гадюку с длинным веком" у Высоцкого она думала, что это не гадюка-долгожительница, а гадюка с длинным таким веком (именительный падеж - веко). "Рябиновые бусы" ей случалось расслышать как "резиновые гуси" (что было особенно кстати в лирической, хоть и дурацкой песне - "Резиновые гуси раз в году // Приносят счастье и беду-у-у..."), а [тут вначале какое-то короткое слово затерялось] "...длинные нитки" как "немыслимые миски"!

4.В более урочное время попытаюсь припомнить еще!

Date: 2008-01-09 04:50 am (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Илюша, рад тебя видеть!
Во фразе "Скорый апомощь" слышится неподдельное изумление :)
И про Лену смешно.
А я вспомнил еще одно, у деды Яши всегда водились конфеты в кармане, еще когда я был маленький. И когда Даня был совсем маленький - тоже. Так он говорил "деда Яш" вместо грильяж :)

Date: 2008-01-09 04:48 pm (UTC)
From: [identity profile] xfqybr.livejournal.com
На эту же тему никак нельзя не вспомнить, что Павлик соответствующие строки из "Царя Салтана" воспринимал как "Сватья баба - баба Рита"!!!

Date: 2008-01-10 04:05 am (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Не помнил :)

Date: 2008-01-10 10:57 am (UTC)
From: [identity profile] xfqybr.livejournal.com
Но это ведь гениально, согласись.

Date: 2014-11-12 11:25 pm (UTC)
gingema: (Default)
From: [personal profile] gingema
А у меня есть двоюродный брат Олег, на много лет меня старше, я его в детстве называла Олег Попов, потому что думала, что это одно слово.

Date: 2008-01-09 02:45 am (UTC)
From: [identity profile] kushka.livejournal.com
-"komu ne ostanovka" (v kommune ostanovka)
-feature presentation - eto vysokoliteraturnoe future - to est' ta, kotoraya budet.
-"money for nothing, checks (vmesto chicks) for free" - eto moi srednenkiy.
Nu i eschyo kucha, srazu i ne vspomnish'.

Date: 2008-01-09 04:51 am (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Кому не остановка - это восторг!

Date: 2008-01-09 03:17 am (UTC)
From: [identity profile] buroba.livejournal.com
Когда моя старшая дочка Алиска была маленькая, она думала, что шоколад делает баба Ева.
Когда мой сын Бен был маленький, он пел - мы поедем, мы помчимся на коленях утром рано. А совсем недавно запел - Очень черные, очень страстные... Я думала, что он для смеха, а оказалось, - абсолютно был уверен, что именно так.
Мама моего мужа, когда была молодая, пела - "Среди уборной борьбы и труда" и "нам сразу дал в стальные руки крылья".
А когда я была еще не взрослая девочка, я пошда сдавать стеклянную посуду. У нас во дворе был такой подвал с объявлением, что прием стеклянной тары производится только у совершеннолетних. Очередь была длинная и у меня хватило времени понять, что я родилась в июле и поэтому могу сдать посуду.

Date: 2008-01-09 04:56 am (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Ну это у Вас просто набор шедевров! Позвал жену, читали запоем :)
Вспомнил еще про дочку. После поездки в Чехию она (4х не было еще) пела так:
Крутится, вертится шар голубой
Крутится, вертится над головой
Крутится, вертится, хочет упасть,
Карлову варышню хочет украсть!

Date: 2008-01-09 05:25 am (UTC)
From: [identity profile] buroba.livejournal.com
Красиво!

Date: 2008-01-10 04:59 pm (UTC)
From: [identity profile] ma-rs.livejournal.com
просто блеск!!!

Date: 2008-01-09 10:25 am (UTC)
From: [identity profile] graf-g.livejournal.com
Из "Дорожной истории" Высоцкого:

Бродяжил и пришел домой
Уже с котами за спиной,
Висят котА на мне - ни бросить, ни продать.

И ведь все логично: бродяжил, подобрал бродячих котов и, неся их в связке за спиной, притащил домой - ни бросить, ни продать.

А сын друзей интерпретировал строку из известной песни как "Поедем в кроссовках кататься"!

Date: 2008-01-09 02:07 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
:)
А "Поедем в кроссовках кататься" это вообще шедевр!

Вспомнил, мне еще рассказывали:
"Стали жить-поживать и Добрана жевать"
:)

Date: 2008-01-09 02:18 pm (UTC)
From: [identity profile] xfqybr.livejournal.com
"Добрана" - плюс один. Что это значит - я опять же не задумывался, но слышал именно так.

Еще из Высоцкого

Date: 2008-01-09 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] xfqybr.livejournal.com
"Что всех науськивал колдун, хитрец и злюка" - было расслышано мною как "хитрец из люка", ну, типа, на корабле у Кука был трюм, туда вел некий люк, оттуда вылезал колдун и всех науськивал!

Re: Еще из Высоцкого

Date: 2008-01-09 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Класс!
А мне из тех же "Трех мушкетеров" еще рассказывали, вот вспомнил. Там предлагалось порадоваться красавице Икуку, ничего себе фамилия, а?

Re: Еще из Высоцкого

Date: 2008-01-09 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] xfqybr.livejournal.com
До Икуку я не додумался, но версий насчет того, что же есть загадочное "Икупку", у меня долго не было. Хорошую тему поднял, братуха!

Re: Еще из Высоцкого

Date: 2008-01-14 02:54 am (UTC)
From: [identity profile] mathreader.livejournal.com
Точно, я тоже слышал в детстве "Икупку".

А Веллер пишет про "тримушки" какого-то там "Тёра".

Re: Еще из Высоцкого

Date: 2008-01-14 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] xfqybr.livejournal.com
Не врет? Нет у меня что-то к нему доверия... :о)

Hanukkah People

Date: 2008-01-10 04:24 am (UTC)
From: [identity profile] pyatski.livejournal.com
А мне недавно Беня про Хануку очень смешно отколол. Он меня спросил знаю ли я что такое Ханука. Я его прошу мне обьяснить. Беня обьясняет: Давным давно жили Hanukkah people И они сражались с грегами (т.е. греками ) Кстати Беня до сих пор думает что наш сосед Greg is a realy bad guy :-)

Re: Hanukkah People

Date: 2008-01-10 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Смешно :)

Date: 2008-01-10 04:58 pm (UTC)
From: [identity profile] ma-rs.livejournal.com
шаланды полные кИфали - я думала что КИФАЛИ - это глагол

Date: 2008-01-10 06:13 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Замечательно! Это уже какой-то одесский колорит :)
По-моему, полные шаланды кифал не без посторонней помощи.
"Поезд вышел из Полтавы в Самару, но до Самары не дошел, а в Полтаву не вернулся. Он бесследно исчез по дороге"

Date: 2008-01-11 02:33 am (UTC)
From: [identity profile] myplaceinlife.livejournal.com
Моя племянница: "Мама, - песня про "Раскинулось море широко" - is it about Moses?" :)

Date: 2008-01-11 03:32 am (UTC)

Date: 2008-01-14 02:56 am (UTC)
From: [identity profile] mathreader.livejournal.com
В троллейбусе объявляют остановку "Верных Оружий" (Веры Хоружей).

Date: 2008-01-20 04:51 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Это мальчиковое :)
Мой сын делал упражнение по русскому. Надо было вставить пропущенную букву в слово стр_ители. Он вставил, но две буквы: стрелители :)

Date: 2008-01-19 10:21 pm (UTC)
From: [identity profile] arikrom.livejournal.com
Сразу вспомнилось: "То березка, то рябина, кустракиты над рекой..." Всегда интересовалась, кто же такие - кустракиты?!

кустракиты над рекой

Date: 2008-01-19 10:46 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Отлично! Несколько тревожно даже становится. Нависли, понимаешь, над нашенской рекой. Хорошо еще, что не перешли границу у реки

Date: 2014-11-13 08:11 am (UTC)
From: [identity profile] myaukl.livejournal.com
Я однажды проверял подписи для регистрации кандидата в депутаты и подписи эти были "из районов". Я не знаю почему в Новосибирской области были так популярны итальянские хулиганы Сакко и Ванцетти, но на улицах имени оных в разных, насколько я помню, населенных пунктах проживало значительное количество избирателей. Минимум пять разных вариантов написания названий этой улицы встретил я в подписных листах. Ага, вплоть до ул. Ссаки Иванцетти.

Date: 2014-11-13 10:17 am (UTC)
From: [identity profile] lengie.livejournal.com
Давно так не смеялась! Спасибо!

Date: 2016-04-04 12:42 pm (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Хорошая тема. У Чуковского в замечательной книжке "От двух до пяти" есть несколько подобных примеров. С ходу я вспомнила один:

Скакун лихой, ты господина
Из боя вынес, как стрела.
Но злая рыба осетрина
Его во мраке догнала!

Здесь, правда, непонятное словосочетание полностью заменяется понятным, а не просто несколько букв в нем.

У меня самой были проблемы с "Сагой о Форсайтах" - многосерийную бибисишную постановку которой впервые показали во времена моего детства. Я была еще слишком мала, чтобы смотреть, но разговоров вокруг было много. Слова "сага" я не знала и думала, что это имя человека, а остальное в этом словосочетании означает фамилию, и слышала ее так: Сага Офарсайдех - или, может, О'Фарсайдех ;)

Date: 2016-04-04 01:17 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Офарсайдех это уже что-то на идише. Я давно подозревал!
Page generated Mar. 8th, 2026 10:01 am
Powered by Dreamwidth Studios