jenya444: (Default)
jenya444 ([personal profile] jenya444) wrote2020-05-21 03:38 pm

Добавим анапестов

https://jenya444.livejournal.com/551418.html (двухстопный анапест с женским окончанием в нечётных строках и мужским в чётных)

Остается во фляге
Невеликий запас,
И осенние флаги
Зажжены не про нас.

Шпаликов

Оплавляются свечи
На старинный паркет,
Дождь стекает на плечи
Серебром с эполет.

Высоцкий

[identity profile] tijd.livejournal.com 2020-05-21 10:32 pm (UTC)(link)
У Высоцкого есть и немного другой размер:

Мы взлетали как утки // с раскисших полей:
Двадцать вылетов в сутки - // куда веселей!

[identity profile] jenya444.livejournal.com 2020-05-21 10:39 pm (UTC)(link)
То же самое, но без первого слога в чётных строчках, спасибо!

[identity profile] tijd.livejournal.com 2020-05-21 11:37 pm (UTC)(link)
Попалась интересная статья Григория Кружкова: «Разобьется лампада… К вопросу о семантическом ореоле двустопного анапеста»: “Если кратко, этот семантический ореол может быть определен как валедикция, слово прощания и скорби.”

Для подобного ореола важен не только размер, но и строфа в виде сдвоенных четверостиший. В качестве канонического приводится перевод Шелли Пастернаком:

Разобьется лампада,
Не затеплится луч.
Гаснут радуг аркады
В ясных проблесках туч.
Поломавшейся лютни
Кратковременный шум.
Верность слову минутней
Наших клятв наобум.

И стихи Вяземского про Палестину (1850):

Свод безоблачно синий
Иудейских небес,
Беспредельность пустыни,
Одиноких древес.
Пальмы, маслины скудной
Бесприютная тень,
Позолотою чудной
Ярко блещущий день.

Утверждается, что перевод Пастернака вдохновил Бродского:

На прощанье — ни звука.
Граммофон за стеной.
В этом мире разлука —
лишь прообраз иной.
Ибо врозь, а не подле
мало веки смежать
вплоть до смерти. И после
нам не вместе лежать.

[identity profile] jenya444.livejournal.com 2020-05-22 12:06 am (UTC)(link)
Вы просто россыпи нашли!
Этот Бродский в комментариях был, остальное нет, очень интересно.

[identity profile] egovoru.livejournal.com 2020-05-21 11:06 pm (UTC)(link)
Ну, так это же вот что:

По соседству в столовой
Зелень, горы икры,
В сервировке лиловой
Семга, сельди, сыры,

И хрустенье салфеток,
И приправ острота,
И вино всех расцветок,
И всех водок сорта :)
Edited 2020-05-21 23:08 (UTC)

[identity profile] jenya444.livejournal.com 2020-05-21 11:14 pm (UTC)(link)
Это ровно это!
Но было в первом комментарии к предыдущей записи (по ссылке в посте).