jenya444: (osen')
[personal profile] jenya444
Не раз думал о том, насколько интереснее мне бы было преподавать физику на русском. Я бы цитировал на лекциях Довлатова и Бродского, вспоминал подходящие к месту отрывки из "Покровских ворот" и "Обыкновенного чуда". Кроме знаний физики и математики понемножку использовал бы накопленный культурный багаж. В творческой атмосфере приятнее учиться, да и народ лучше схватывает. Было бы немножко веселее и мне, и студентам, ну или хотя бы только мне. Цитировать на английском я пока не могу и вряд ли уже смогу. Ну вот разве что. Сегодня на лекции в процессе объяснения фотоэффекта цитировал Люпина из третьей книжки Гарри Поттера. Физики - любители Роулинг - могут догадаться, что именно. Остальным вкратце сообщаю.



Классическая физика не может объяснить экспериментальные наблюдения про вылет электронов из металла при облучении металла светом. Простая классическая модель предсказывает, что
1. Количество вылетающих электронов увеличивается с увеличением интенсивности света
2. Кинетическая энергия вылетающих электронов увеличивается с увеличением интенсивности света
3. Частота света не играет существенной роли

Первое утверждение верно, остальные два - нет. Not at all up to your usual standard, Hermione. Only one out of three, I'm afraid.

Date: 2019-11-22 06:39 am (UTC)
From: [identity profile] utnapishti.livejournal.com
Первый абзац для меня очень актуален. Очень! Я как раз преподаю абстрактную алгебру на немецком. Я знаю, что студенты ценят, что я максимально подробно доказываю все теоремы, даю примеры по любому поводу - но на самом деле это в значительной мере для того, чтобы они, упаси бог, не стали задавать вопросы. Ну в общем подготовить чисто математическую часть я могу, а вот интуитивные объяснения, связь с другими частями математики, ну и шуточки - почти нет. Короче, боюсь, что получается дико скучно, ну и я тоже думаю - ээх, вот если бы то же самое по-русски или по-английски или на иврите...

Date: 2019-11-22 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Шуточки я уже шучу, хотя и с сильным русским акцентом. Вчера вообще был день шуточек, может я даже переборщил. Рассказывал про эксперименты Резерфорда, где альфа частица, пролетая через фольгу, взаимодействует с огромным количеством атомов. При взаимодействии с каждым из них, она отклоняется на маленький угол (скажем, вверх или вниз), для подсчёта общего отклонения в рамках предположений Томсона можно использовать модель случайного блуждания. Я вкратце им сообщил, что хотя в среднем отклонение равно нулю, есть типичные отклонения (идущие как корень из числа атомов). И что в некоторых книжках (наверное, русских? или немецких? Может Вы в курсе) эту модель называют drunk husband model, а эти индивидуумы всё-таки не остаются на том же самом месте, а как-то попадают домой.

Date: 2019-11-23 02:29 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Вспомнил, что байку из комментария ниже мы уже обсуждали
https://jenya444.livejournal.com/597895.html?thread=6513799#t6513799
Ну вот я в лекции и ввернул, не пропадать же добру.
Это всё мило, но не совсем то. Хотелось бы иметь отсылки к известным вещам англоамериканской культуры, цитировать фильмы в конце концов.

Date: 2019-11-22 10:27 am (UTC)
From: [identity profile] vadim-i-z.livejournal.com
Вчера я рассказывал это: https://vadim-i-z.livejournal.com/2060009.html

Date: 2019-11-22 01:12 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Недавно я узнал ещё более интересный факт, который вчера тоже упомянул на лекции. Перед фотоэффектом проходят излучение чёрного тела. Предсказания классической физики выражены формулой Релея-Джинса (https://en.wikipedia.org/wiki/Rayleigh%E2%80%93Jeans_law), эта формула неверна (верное описание эффекта даёт квантовая физика). Чтобы Джинс запомнился вам не только этой неверной формулой, сказал я студентам, вот ещё одно его изобретение: How I want a drink, alcoholic of course, after the heavy lectures involving quantum mechanics - это правило для запоминания числа пи по количеству букв в словах.

Date: 2019-11-22 10:18 pm (UTC)
From: [identity profile] toernfallet.livejournal.com
А я, если к месту приходится, перевожу на иврит русские поговорки и анекдоты.

"Вам шашечки или ехать?"
"Хоть горшком назови, только в печку не ставь"
"Никогда такого не было - и вот опять!"

И знаешь, оно способствует!

Date: 2019-11-22 10:25 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
У меня, видимо, такие поговорки не на языке. Приходят на ум цитаты, даже не приходят, а приходили бы, если бы я говорил на русском. Цитаты же приходят в голову по ритму, по каким-то ключевым произнесённым словам.

Date: 2019-11-22 10:44 pm (UTC)
From: [identity profile] toernfallet.livejournal.com
Да, в этом разница: контекст или ключевые слова. Переходишь вброд какой-нибудь ручей, и как-то само собой вспоминается: "Хоботов, это мелко!" :-)

Date: 2019-11-22 11:28 pm (UTC)

Profile

jenya444: (Default)
jenya444

January 2026

S M T W T F S
    1 2 3
4 5 67 8 9 10
11 12 1314 15 1617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 16th, 2026 11:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios