jenya444: (Default)
jenya444 ([personal profile] jenya444) wrote2020-05-25 11:50 am

Не хватает знаний

В давнем посте Артура о поэзии Бродского

https://aklyon.livejournal.com/185238.html

упоминается  "Литовский дивертисмент", стихотворение 1971 года. Я там как-то всегда больше обращал внимание на "Родиться бы сто лет назад" и перекличку с Гандлевским "Устроиться на автобазу" (https://jenya444.livejournal.com/210679.html), а буквально на днях перечитывал и вчитался в процитированное и прокомментированное Артуром:

Так же, как и строчки из «Литовского дивертисмента»: «…сына прячет пастух в глубине пещеры», это ведь не про какого-то абстрактного сына, это про его сына – Андрея Осиповича (!) Басманова (!).

Только море способно взглянуть в лицо
небу; и путник, сидящий в дюнах,
опускает глаза и сосёт винцо,
как изгнанник-царь без орудий струнных.

Дом разграблен. Стада у него — свели.
Сына прячет пастух в глубине пещеры.
И теперь перед ним — только край земли,
и ступать по водам не хватит веры.

Понятно, что автор переносит на себя исторические реалии. Я так понимаю, он имеет в виду Давида (орудия струнные - лира), и как тот прятался в пещере от царя Саула (меарат Дудим в Эйн Геди?). Вопрос - а что, у Давида уже был сын? Он к этому моменту был женат на Михаль (Мелхола), дочери царя Саула. Но про детей я ничего не знаю. Может вы помните, как там дело было. Последняя строчка уже из христианских времён, как это всё соединено?

Update: Написанное выше - чепуха. Коллективное обсуждение пролило свет на смысл стихотворения, помог ещё найденный черновик, из которого очевидно, что сына прячут от лирического героя (в поздней редакции пастухи заменены на одного пастуха). В этой вещи Бродский начинает примерять на себя линию Одиссея, стихотворение Одиссей-Телемаку будет написано через год. Наш путник это как изгнанник-царь (Одиссей), но без орудий струнных (лука). От него прячут сына; прячет пастух, которых и свёл стада (жену и ребёнка).

[identity profile] toernfallet.livejournal.com 2020-05-25 08:40 pm (UTC)(link)
В первой строфе автор отождествляет себя с "путником", которого сравнивает (посредством союза "как") с изгнанником-царём. Во второй строфе alter ego автора из "путника" превращается в "пастуха". Что не удивительно, если вспомнить вот это:

Потери, точно скот домашний,
блюдёт кочевник.

Неважно, что это написано лет на десять позже. Тема кочевника у Бродского довольно старая, я бы даже сказал - застарелая. Важно, что "путник" (или "кочевник") - это образ жизни, а "пастух" - род занятий, и вполне себе совместимы. Тем более, что пещера у путника-пастуха всегда с собой.
Edited 2020-05-25 20:41 (UTC)

[identity profile] jenya444.livejournal.com 2020-05-25 08:43 pm (UTC)(link)
Не, это ты зря.

"Стада у него — свели. Сына прячет пастух в глубине пещеры".

Как может "него" и "пастух" относиться к одному и тому же человеку.

[identity profile] toernfallet.livejournal.com 2020-05-25 08:51 pm (UTC)(link)
Легко. Стада свели, но он остался пастухом. Это как Solus Rex, только Solus Pastor.

Поменяй строчки местами:

Сына прячет пастух в глубине пещеры.
Дом разграблен. Стада у него — свели.

Так понятнее?
Edited 2020-05-25 20:52 (UTC)

[identity profile] jenya444.livejournal.com 2020-05-25 09:25 pm (UTC)(link)
как изгнанник-царь без орудий струнных.
Дом разграблен. Стада у него — свели.
Сына прячет пастух в глубине пещеры.

В первой строчке лирический герой сравнивает себя с изгнанником царём.
Во второй слово "него" относится к тому самому изгнаннику царю.
Соответственно в третьей пастух это другой человек.

[identity profile] toernfallet.livejournal.com 2020-05-25 09:34 pm (UTC)(link)
Вообще-то он не сравнивает себя с царём, это я недоглядел. Он всего лишь совершает то же действие, которое когда-то совершил царь.

... три человека могут совершить
одно и то же. Скажем, съесть цыплёнка.

Сравнение себя с пастухом - куда более глубокое: (былое) обладание стадами, пещера-убежище. Всё логично.
Edited 2020-05-25 21:35 (UTC)

[identity profile] jenya444.livejournal.com 2020-05-25 09:39 pm (UTC)(link)
Хорошо, чёрт с ним, с царём. Пусть лирический герой - пастух. Тогда он сам прячет сына, от кого? Когда речь шла о царе Давиде, он прятался от царя Саула, от кого прячется простой пастух? Кроме этого, какая связь пастуха с автором, когорого с сыном разлучили? Автор своего сына не прячет, это сына от него прячут.

[identity profile] toernfallet.livejournal.com 2020-05-25 09:49 pm (UTC)(link)
Он прячет сына (разумеется, мысленно) в собственном сердце, которое сравнивает с пещерой, понимаешь? Не важно - судьба или не судьба, сын-то уже есть, и это у автора уже не отнять. Разве что вместе с сердцем.

[identity profile] toernfallet.livejournal.com 2020-05-25 10:06 pm (UTC)(link)
Тебя правда удивляет, что в стихах может быть что-то небуквальное? Ну вот хотя бы:

и выезжает на Ордынку
такси с больными седоками...

И везёт их, конечно, в Первую Градскую :-)

и мертвецы стоят в обнимку
с особняками.

А это вообще просто чёрт знает что такое!

[identity profile] jenya444.livejournal.com 2020-05-25 10:16 pm (UTC)(link)
Вообще пастух и пещера это его типичные рождественские реалии, поэтому появление христианского элемента в последней строчке довольно логично. Есть разные заметки на эту тему, мол, в пещеру помещают самое дорогое (http://sites.utoronto.ca/tsq/16/prozorova16.shtml), но сравнение пещеры с сердцем в других вещах не видно, надо ещё поискать. Скажем, тот же автор здесь (http://sites.utoronto.ca/tsq/19/prozorova19.shtml) пишет про сына царя.
Edited 2020-05-25 22:20 (UTC)

[identity profile] toernfallet.livejournal.com 2020-05-25 10:34 pm (UTC)(link)
Пещеру, безусловно, можно попытаться связать с рождественским контекстом. Но не здесь. Во-первых, в той пещере не было пастуха. Но куда важнее то, что в ней присутствовала мать младенца, а Отец, напротив, был весьма далеко, и никогда не был пастухом. "Из глубины Вселенной, с другого её конца..." Ну ты это, знаешь, конечно.
Edited 2020-05-25 22:35 (UTC)

[identity profile] toernfallet.livejournal.com 2020-05-25 10:08 pm (UTC)(link)
Извини, вспомнилось: Карл Маркс и Фридрих Энгельс - это не муж и жена, а четыре разных человека :-)

[identity profile] jenya444.livejournal.com 2020-05-25 10:11 pm (UTC)(link)
Ты зря смеёшься, ты просто говоришь, что слово "него" относится к путнику строчкой выше, а не то, что написана некая галиматья, которую надо вообразить, а я понимаю буквально.

[identity profile] toernfallet.livejournal.com 2020-05-25 10:24 pm (UTC)(link)
Слово "него" относится, очевидно, к пастуху.

Путник сидит в пустыне и сосёт винцо - как когда-то изгнанник-царь. И при этом ощущает себя пастухом, у которого свели стада. Но самое дорогое - сына - он прячет в сердце, которое сравнивает с пещерой. Осознавая при этом, что идти дальше некуда.

Вот ещё кстати на тему "сосёт винцо":

I wish you were here dear, I wish you were here,
as I sit on the porch, sipping a beer.

Вот такой повтор четверть века спустя.

[identity profile] jenya444.livejournal.com 2020-05-25 10:27 pm (UTC)(link)
Да, я тебя понял после предыдущего замечания, на которое я ответил глубокомысленным "интересно". Не могу сказать, что ты меня полностью убедил, но это версия непротиворечива, а других версий пока нет :)