jenya444: (Default)
jenya444 ([personal profile] jenya444) wrote2020-01-26 05:18 pm

Штирлиц насторожился

Из письма Мане.

Я начал много вещей, которые несомненно не смогу закончить. Это, во-первых, портрет хозяина дома и его дочери; но он совсем не позирует, он всё время в Париже.

Редактор книжки после слова "дочери" поставил сноску. Она звучит так:

Летом 1875 года Мане гостил в Монжероне у коллекционера Гошеде. Портрет Гошеде с дочерью так и остался лишь подмалёванным.

Как говорил Светлов, к чему такие церемонии? Миша, Миша. Зовите меня просто - Михаил Аркадьевич.

[identity profile] jenya444.livejournal.com 2020-01-27 01:24 pm (UTC)(link)
Я понимаю, да.
Возможно для художников это звучит нормально.
А для меня звучит примерно как
Художник нам намалевал
Глубокий обморок сирени :)

[identity profile] yudinkostik.livejournal.com 2020-01-27 07:13 pm (UTC)(link)
ну это совершенно нормальный проф. термин... подмалевок - это не просто неоконченная работа ведь, это именно подмалевок - четкая стадия работы, когда намечаются общие моменты картины - цвета, композиция в целом... в книге о художнике вполне закономерное употребление...

[identity profile] jenya444.livejournal.com 2020-01-27 07:15 pm (UTC)(link)
Подмалёвок это термин, а подмалевать - тоже термин?
Тогда сдаюсь :)

[identity profile] yudinkostik.livejournal.com 2020-01-27 07:26 pm (UTC)(link)
производное, конечно... именно в худ. сфере совершенно нормально звучит, мне кажется... хотя, понятное дело, в народе употребляется уже в сильно расширенном значении - как что-то грубо нарисованное, "размалеванное" - какой-нибудь макияж грубый, пятнами, всякое такое...