Иллюстрации Ван Донгена
Dec. 11th, 2018 06:12 pmУ Ван Донгена было несколько этапов в живописи, глядя на некоторые его работы, написанные в разное время, сложно поверить, что они принадлежат кисти одного и того же художника. В начале своей карьеры он был близок немецким экспрессионистам, вступил в группу "Мост", и некоторые его портреты легко спутать с работами Явленского. В двадцатых же годах он в основном рисовал в совершенно другом стиле, все его персонажи: женщины, мужчины, лошади выглядят исключительно элегантно и аристократично. А каблучок подковкой - звяк-звяк-звяк, писал я, но отошёл, не понят. Я давно хочу показать некую подборку Ван Донгена этого периода, но пока только ряд иллюстраций, зато каких. «Холостячка», как нам сообщает википедия, (фр. La Garçonne, в СССР публиковался под названиями «Женщина-холостяк» и «Моника Лербье») — роман Виктора Маргерита, вызвавший бурный скандал после публикации во Франции в 1922 году. Выражение «ля гарсон(н)» (фр. «la garçonne», — «холостячка», «девушка-парень», «пацанка», «мужланка») стало галантным обозначением стиля (короткая стрижка) и образа жизни эмансипированных женщин «бурных двадцатых» во Франции и во всей Европе. Осознав, что её суженый не вполне ей верен, Моника Лербье, молодая женщина, решает жить по своим законам и предаётся радостям «свободной любви». Несмотря на невинность сюжета по современным меркам, роман вызвал скандал и жаркие дискуссии, был почти сразу переведён на многие языки мира, — на родине же автора, Виктора Маргерита обвинили в посягательстве на основы нравственности, в порнографии, — и лишили Ордена почётного легиона. Французское издание 1926 иллюстрировал Ван Донген.

Под катом ещё несколько









Под катом ещё несколько








no subject
Date: 2018-12-12 12:33 am (UTC)no subject
Date: 2018-12-12 12:41 am (UTC)Я тоже не знал :) Я вообще его узнал лет пять назад, в музеях не так много его работ. Вашу любимую эрмитажную знаю, она очень хороша. Хотя и сделана в другом стиле. Он рисовал таких дам, про которых Бродский мог написать своё
Накрашенным закрытым ртом
лицо кричит, что для него "потом"
важнее, чем "теперь", тем паче --
"тогда"! Что полотно -- стезя
попасть туда, куда нельзя
попасть иначе.
Так боги делали, вселяясь то
в растение, то в камень: до
возникновенья человека. Это
инерция метаморфоз
сиеной и краплаком роз
глядит с портрета,
а не сама она. Она сама
состарится, сойдет с ума,
умрет от дряхлости, под колесом, от пули.
Но там, где не нужны тела,
она останется какой была
тогда в Стамбуле.
no subject
Date: 2018-12-12 01:04 am (UTC)no subject
Date: 2024-10-24 10:52 pm (UTC)Больше<,> наверно<е,> — и уже не помню, кого имел ввиду.
Нечто Ван-Донгеновское, в шляпе типа гигантского лопуха — на заднем плане пароход, дым парохода, пальмы, переход на другой язык как в другое время года, и проч.
Но у меня только две строфы, и дальше ничего нет, кроме ощущения общего ужаса существования, и я умственно таращусь в ту сторону, но оттуда — одни крестики и нолики; больше нолики.
Надо бы бросить, заняться чем попроще или совсем из другой оперы, а то никакие дела не делаются, только сигареты курятся, но почему-то увяз: коготок, локоток, вся птичка.
Знаем, почему: Музохизм называется./.../Недописанного не больше написанного, но жальче; оно — смесь прошлого с будущим.»
ИОСИФ БРОДСКИЙ
Машинописная запись.
Опубликована в статье Юрия Левинга "Иосиф Бродский и живопись".
no subject
Date: 2018-12-12 08:03 am (UTC)