(no subject)
Oct. 30th, 2014 04:17 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Сижу в одной комнате с приятным мужиком из Франции. Говорим, понятное дело, на русском. Он меня старше на 16 лет. И удивляется, что я могу связно поддержать разговор, знаю какие-то реалии несмотря на ранний отъезд и поздний год рождения. Трепались по науке, обсуждали мою задачу. - Вы понимаете, в чём самый цимес Вашей задачи, - сказал он мне. - Кстати, продолжил он, - а Вы знаете, что такое цимес?
Налицо бейгелинг.
Налицо бейгелинг.
no subject
Date: 2014-10-30 08:20 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 08:27 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 08:34 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 08:43 am (UTC)Мне как-то объясняли, что такое филология, и спрашивали, знаю ли я, как по английски "штамм". Что вот мол ты переводишь, а знаешь какие хитрые термины бывают, вот например штамм!
Но и с филологией смешно, тем более у меня оба родителя закончили филфак МГУ.
no subject
Date: 2014-10-30 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 09:18 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 09:24 am (UTC)no subject
Date: 2014-11-01 05:43 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 09:33 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 03:43 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 04:34 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 05:04 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 08:35 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 08:36 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 08:52 pm (UTC)На коленях у тебя!
Теперь ясно: они соавторы.
no subject
Date: 2014-10-31 05:04 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 01:44 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 03:24 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 04:49 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 05:25 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 02:01 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 03:44 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-31 03:49 am (UTC)— Оясуминасай, сумимасэн, омавару-сан, доко-дэ ватаси-ва коно юкитоси-ни Кока-Кола-но кан-о коубаймас-ка?.
На что гаишник ему отвечает:
— Извините, я не понял. Вы спрашиваете, где в этом печальном заснеженном городе купить бутылочку чего?
no subject
Date: 2014-10-31 03:56 am (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 04:51 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 05:07 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 05:18 pm (UTC)После прочтения той заметки на английском видно, что такой намёк соответствовал бы plain bagel.
no subject
Date: 2015-02-12 07:56 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2014-10-30 08:35 pm (UTC)