jenya444: (osen')
[personal profile] jenya444
На один и тот же мотив можно написать две совершенно разные песни. От трагической украинской до жизнерадостной на идише. Вспоминается текст Аснат:

Один писатель был еврей по фамилии Розенвассер. Он писал на серьезные, даже мрачные темы, а его лирический герой был брутальнее Шварценеггера. Но все ждали от него юмора. Грустного смеха сквозь слезы. Мудрого и печального взгляда на вещи. Писатель никогда не смеялся сквозь слезы. Если он смеялся (а это случалось редко), то так: «Га-га-га!» Или так: «Бу-бу-бу!» Без всяких слез! Другой писатель, напротив, был тонкий фаталист и смотрел на жизнь с мудрой печалью. Но фамилия его была Кандыбенко, и его мудрой печали никто не верил. Вот так национальные стереотипы портят людям жизнь.

Сюжет печальной философской песни таков. Грицю любил сразу двух дивчин, одна из них чернобровая, все чары знала. В воскресенье она начала готовить зелье, а к четвергу Грицю уже отбросил копыта. А не надо сразу двух дивчин любить.

Жизнерадостная - про девочку, которая задаёт маме разные вопросы. Жизнь идёт, и вопросы взрослеют - начиналось всё с "можно ли пойти погулять", а закончилось "что ответить мальчику" (который зовёт замуж). Прелесть песни заключается в ответах мамы: на любой вопрос она отвечает "да". Мама либерал.

Date: 2014-06-16 04:55 am (UTC)
From: [identity profile] dyrbulschir.livejournal.com
Какая прелесть!

Date: 2014-06-16 05:02 am (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Собственно, песню сестёр Берри я знал давно, а вот историю про бедного Грицю только сегодня обнаружил.

Date: 2014-06-16 06:45 am (UTC)
From: [identity profile] dyrbulschir.livejournal.com
Впервые услышала.

Date: 2014-06-16 06:06 am (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Жидобендеровской пропагандой занимаетесь?


А это произведение знаете?

Есть еще интересные примеры этой мелодии, например у Гайдна, Моцарта, Бетховена, и т.д. (подробности в этой книжке - http://books.google.com/books?id=NseLS0vNhUMC, поиск на Hryts, гбукс показывает страницы).

А собственно песня впервые появилась в опере Катерино Кавоса "Казак-стихотворец".

Date: 2014-06-19 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Здорово! В книжке пишут про "melodic turn of Hryts". Правда в струнном квартете Гайдна и в симфонии-кончертанто Моцарта я не могу это дело разглядеть. Но Лист хорош.

Date: 2014-06-16 07:00 am (UTC)
From: [identity profile] lanuar.livejournal.com
Интересно!)))

Date: 2014-06-19 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Какие разные сюжеты можно придунать на ту же мелодию!

Date: 2014-06-16 12:48 pm (UTC)
From: [identity profile] asnat.livejournal.com
приятно, что вы помните мои истории

Date: 2014-06-19 05:15 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Ну, это текст грех не помнить, подходит в качестве эпиграфа к половине моих постов. Скажите, а правда, что Букник закрывается?

Date: 2014-06-19 05:44 pm (UTC)
From: [identity profile] asnat.livejournal.com
ну рано или поздно все мы...
пока обновляется и какое-то время продолжит это делать
но я уже там не работаю, поэтому не очень в курсе

Date: 2014-06-18 01:25 am (UTC)
From: [identity profile] egovoru.livejournal.com
Другая подобная пара с диаметрально противоположными настроениями - "Где эта улица, где этот дом" и "Vu iz dos gesele, vu iz di shtib". Причем, эта история такая запутанная, что мне так и не удалось докопаться до ее начала, хоть я старалась. Может, Вы знаете?

Date: 2014-06-19 05:36 pm (UTC)
From: [identity profile] jenya444.livejournal.com
Я как раз недавно читал этот Ваш пост - про разговор о массовой культуре. Более того, воспользовавшись Вашей ссылкой в комментариях, я наконец-то прочитал книжку Фейнмана! По сути ничего сказать не могу :)

Profile

jenya444: (Default)
jenya444

March 2026

S M T W T F S
12 3 45 6 7
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 7th, 2026 11:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios