Знаете, как бывает на хороших посиделках - один расскажет одну байку, второй в ответ расскажет нечто не менее занимательное на похожую тему и так далее. Т. сейчас гуляет в Вашингтоне, - это обязательная поездка для всех студентов, выигравших некую стипендию по точным наукам. Существует всего две таких крупных стипендии: вторая называется Барри Голдуотер, и все из приехавших студентов подавали и на неё тоже (кто выиграл, кто нет, но все пару месяцев готовили эту подачу). Это некая предыстория для фона, а теперь собственно байка.
Этой компании студентов организовали экскурсию по Капитолию. В частности, их повели в зал скульптур (The National Statuary Hall Collection), в котором стоит сто статуй: каждый штат представлен двумя статуями тех, кто сыграл существенную роль в его (штата) истории. И вот, пробираясь через бесконечное количество скульптур общественных и политических деятелей, экскурсовод дошёл до статуи сенатора из Аризоны и, обращаясь к группе, сказал с сомнением, что не знает, приходилось ли им слышать это имя, - Барри Голдуотер. В ответ был дружный хохот, причины которого экскурсовод так и не понял.
Шеф Ю.А. ответил следующей байкой.
( Read more... )
Это были две байки про то, как надо знать свою аудиторию. Кстати, такие тематические истории пишет Линор Горалик, а на днях её переводы опубликовали в Нью-Йоркере. Как говорил в таких случаях Воннегут, something very fishy is going on, if you ask me!
Этой компании студентов организовали экскурсию по Капитолию. В частности, их повели в зал скульптур (The National Statuary Hall Collection), в котором стоит сто статуй: каждый штат представлен двумя статуями тех, кто сыграл существенную роль в его (штата) истории. И вот, пробираясь через бесконечное количество скульптур общественных и политических деятелей, экскурсовод дошёл до статуи сенатора из Аризоны и, обращаясь к группе, сказал с сомнением, что не знает, приходилось ли им слышать это имя, - Барри Голдуотер. В ответ был дружный хохот, причины которого экскурсовод так и не понял.
Шеф Ю.А. ответил следующей байкой.
( Read more... )
Это были две байки про то, как надо знать свою аудиторию. Кстати, такие тематические истории пишет Линор Горалик, а на днях её переводы опубликовали в Нью-Йоркере. Как говорил в таких случаях Воннегут, something very fishy is going on, if you ask me!