Женская песенка
Jul. 20th, 2008 10:25 am Недавно в комментариях к одному моему посту (речь шла об авторской песне) прозвучала фраза "женские песни" (спасибо Старому Флинту за тему). Потом эта тема мелькнула еще в одном журнале. Хочу неторопливо обсудить этот момент. Мне как-то близка мысль о том, что "женских" стихов не бывает (девушки - простите). Причем, я совсем не считаю, что нет "женской" прозы. Женскость тут может диктоваться самой темой. Вряд ли нормальный мужчина в здравом уме выдержит подробное описание (страниц на сорок) процесса покупки платья с последующей примеркой. Просто скучно будет, сама тема не близка. В стихах, как правило, все более лаконичны, немногие решаются на большие формы. В такой ситуации вместо деления на "мужские" и "женские" стихи, я бы предложил деление на "плохие" и "хорошие" (субъективное деление, конечно).
"Сжала руки под темной вуалью" - это женские стихи? Нет, это поэтический шедевр. Или еще замечательное:
Не недели, не месяцы - годы
Расставались. И вот наконец
Холодок настоящей свободы
И седой над висками венец.
Больше нет ни измен, ни предательств,
И до света не слушаешь ты,
Как струится поток доказательств
Несравненной моей правоты.
А "Женскую песенку" написал Михаил Щербаков:
В походных своих забавах,
Среди свободы и диких пчел,
Охотник, в густых дубравах
Провел ты годы и вот пришел.
Большая твоя двустволка
Стоит, прикладом прильнув к стене.
Ждала я тебя так долго,
Теперь ты рядом - и я в огне.
Отсюда как до Китая
До тех неровных твоих дорог,
Как чудо, твои скитанья,
И ты герой в них, о мой стрелок!
Пугая и льва и волка,
Навстречу зверю ты шел, как князь.
Ждала я тебя так долго,
Уж и не верю, что дождалась.
Поленья, пылайте ясно!
Тоска, дорога - все позади.
Мгновенье, ты так прекрасно,
За ради Бога, не проходи!
Смешная, кружусь без толка,
Да ну позволь же припасть к плечу!
Ждала я тебя так долго,
Зато уж больше не отпущу.
"Сжала руки под темной вуалью" - это женские стихи? Нет, это поэтический шедевр. Или еще замечательное:
Не недели, не месяцы - годы
Расставались. И вот наконец
Холодок настоящей свободы
И седой над висками венец.
Больше нет ни измен, ни предательств,
И до света не слушаешь ты,
Как струится поток доказательств
Несравненной моей правоты.
А "Женскую песенку" написал Михаил Щербаков:
В походных своих забавах,
Среди свободы и диких пчел,
Охотник, в густых дубравах
Провел ты годы и вот пришел.
Большая твоя двустволка
Стоит, прикладом прильнув к стене.
Ждала я тебя так долго,
Теперь ты рядом - и я в огне.
Отсюда как до Китая
До тех неровных твоих дорог,
Как чудо, твои скитанья,
И ты герой в них, о мой стрелок!
Пугая и льва и волка,
Навстречу зверю ты шел, как князь.
Ждала я тебя так долго,
Уж и не верю, что дождалась.
Поленья, пылайте ясно!
Тоска, дорога - все позади.
Мгновенье, ты так прекрасно,
За ради Бога, не проходи!
Смешная, кружусь без толка,
Да ну позволь же припасть к плечу!
Ждала я тебя так долго,
Зато уж больше не отпущу.