У Мандельштама в каждой второй строчке лишний слог, но спеть можно при желании :) Не знаю насчет стёба, но про кинематограф многие писали. Примерно в том же стиле сам Щербаков:
В кадре - правильный как десять заповедей, грузный как четыре танка - хмурит плешь американец: нынче от него ушла американка. Кстати, вот она, в соседнем кадре, опасаясь выступить за рамку, мягким шагом взад-вперед, похожая на львицу, мечется по замку.
V tom-to i delo. Ot Shcherbakova ya takoe vpolne ozhidayu, a ot Mandel'shtama - net. Ya voobshche-to s nim ploho znalkom, no chto znayu, tam ironii ne pomnyu...
no subject
Date: 2010-06-14 05:50 pm (UTC)no subject
Date: 2010-06-14 07:03 pm (UTC)http://gryzlov.livejournal.com/20571.html
A pochemu
Date: 2010-06-15 01:32 am (UTC)A eto edinstvennyj primer Mandel'shtamovskogo steba? (Ili ya chto-to ne ponyal u Osipa Emil'evicha?)
Re: A pochemu
Date: 2010-06-15 03:03 pm (UTC)Не знаю насчет стёба, но про кинематограф многие писали. Примерно в том же стиле сам Щербаков:
В кадре - правильный как десять заповедей, грузный как четыре танка -
хмурит плешь американец: нынче от него ушла американка.
Кстати, вот она, в соседнем кадре, опасаясь выступить за рамку,
мягким шагом взад-вперед, похожая на львицу, мечется по замку.
Re: A pochemu
Date: 2010-06-16 01:24 am (UTC)