Давид Самойлов
Jan. 15th, 2010 06:49 pmВ ответ на неприятное
http://tarzanissimo.livejournal.com/109694.html
хочется просто почитать стихи
* * *
Лет через пять, коли дано дожить,
Я буду уж никто: бессилен, слеп...
И станет изо рта вываливаться хлеб,
И кто-нибудь мне застегнет пальто.
Неряшлив, раздражителен, обидчив,
Уж не отец, не муж и не добытчик.
Порой одну строфу пролепечу,
Но записать ее не захочу.
Смерть не ужасна — в ней есть высота,
Недопущение кощунства.
Ужасна в нас несоразмерность чувства
И зависть к молодости — нечиста.
Не дай дожить, испепели мне силы...
Позволь, чтоб сам себе глаза закрыл.
Чтоб, заглянув за край моей могилы,
Не думали: «Он нас освободил».
* * *
Когда-нибудь я к Вам приеду,
Когда-нибудь, когда-нибудь...
Когда почувствую победу,
Когда открою новый путь.
Когда-нибудь я Вас увижу,
Когда-нибудь, когда-нибудь...
И жизнь свою возненавижу,
И к Вам в слезах паду на грудь.
Когда-нибудь я Вас застану
Растерянную, как всегда.
Когда-нибудь я с Вами кану
В мои минувшие года.
СРЕДЬ ШУМНОГО БАЛА
Когда среди шумного бала
Они повстречались случайно,
Их встреча, казалось сначала,
Была не нужна и печальна.
Он начал с какого-то вздора
В своем ироническом тоне.
Но, не поддержав разговора,
Она уронила ладони.
И словно какая-то сила
Возникла. И, как с палимпсеста,
В чертах ее вдруг проступила
Его молодая невеста.--
Такой, как тогда, на перроне,
У воинского эшелона,
И так же платочек в ладони
Сжимала она обреченно.
И в нем, как на выцветшем фото,
Проявленном в свежем растворе,
Вдруг стало пробрезживать что-то
Былое в лице и во взоре.
Вдвоем среди шумного бала
Ушли они в давние даты.
-- Беда,-- она тихо сказала,--
Но оба мы не виноваты.
Меж нашей разлукой и встречей
Война была посередине.
И несколько тысячелетий
Невольно нас разъединили.
Но как же тогда, на вокзале,
Той осенью после победы,--
Вы помните, что мне сказали
И мне возвратили обеты?
-- Да, помню, как черной вдовою
Брела среди пасмурных улиц.
Я вас отпустила на волю,
Но вы же ко мне не вернулись...
Вот так среди шумного бала,
Где встретились полуседыми,
Они постигали начало
Беды, приключившейся с ними.
Все, может быть, было уместно:
И празднества спад постепенный,
И нежные трубы оркестра,
Игравшего вальс довоенный.
ИЗ ДЕТСТВА
Я -- маленький, горло в ангине.
За окнами падает снег.
И папа поет мне: "Как ныне
Сбирается вещий Олег..."
Я слушаю песню и плачу,
Рыданье в подушке душу,
И слезы постыдные прячу,
И дальше, и дальше прошу.
.
Осеннею мухой квартира
Дремотно жужжит за стеной.
И плачу над бренностью мира
Я, маленький, глупый, больной.
* * *
Давай поедем в город,
Где мы с тобой бывали.
Года, как чемоданы,
Оставим на вокзале.
Года пускай хранятся,
А нам храниться поздно.
Нам будет чуть печально,
Но бодро и морозно.
Уже дозрела осень
До синего налива.
Дым, облако и птица
Летят неторопливо.
Ждут снега. Листопады
Недавно отшуршали.
Огромно и просторно
В осеннем полушарье.
И все, что было зыбко,
Растрепанно и розно,
Мороз скрепил слюною,
Как ласточкины гнезда.
И вот ноябрь на свете,
Огромный, просветленный,
И кажется, что город
Стоит ненаселенный --
Так много сверху неба,
Садов и гнезд вороньих,
Что и не замечаешь
Людей, как посторонних.
О, как я поздно понял,
Зачем я существую!
Зачем гоняет сердце
По жилам кровь живую.
И что порой напрасно
Давал страстям улечься!..
И что нельзя беречься,
И что нельзя беречься...
* * *
Мне снился сон. И в этом трудном сне
Отец, босой, стоял передо мною.
И плакал он. И говорил ко мне:
"Мой милый сын! Что сделалось с тобою?"
Он проклинал наш век, войну, судьбу.
И за меня он требовал расплаты.
А я смиренно говорил ему:
-- Отец, они ни в чем не виноваты.
И видел я. И понимал вдвойне,
Как буду я стоять перед тобою
С таким же гневом и с такой же болью...
Мой милый сын! Увидь меня во сне!..
* * *
И ветра вольный горн,
И речь вечерних волн,
И месяца свеченье,
Как только стали в стих,
Приобрели значенье.
А так -- кто ведал их!
И смутный мой рассказ,
И весть о нас двоих,
И верное реченье,
Как только станут в стих,
Приобретут значенье.
А так -- кто б знал о нас!
ДУЭТ ДЛЯ СКРИПКИ И АЛЬТА
Моцарт в легком опьяненье
Шел домой.
Было дивное волненье,
День шальной.
И глядел веселым оком
На людей
Композитор Моцарт Вольфганг-
Амадей.
Вкруг него был листьев липы
Легкий звон.
"Тара-тара, тили-тили",--
Думал он.
Да! Компания, напитки,
Суета.
Но зато дуэт для скрипки
И альта!
Пусть берут его искусство
Задарма.
Сколько требуется чувства
И ума!
Композитор Моцарт Вольфганг,
Он горазд,--
Сколько требуется, столько
И отдаст.
Ох, и будет Амадею
Дома влет.
И на целую неделю --
Черный лед.
Ни словечка, ни улыбки.
Немота.
Но зато дуэт для скрипки
И альта.
Да! Расплачиваться надо
На миру
За веселье и отраду
На пиру,
За вино и за ошибки --
Дочиста...
Но зато дуэт для скрипки
И альта!
* * *
В этот час гений садится писать стихи. .
В этот час сто талантов садятся писать стихи.
В этот час тыща профессионалов садятся писать стихи.
В этот час сто тыщ графоманов садятся писать стихи.
В этот час миллион одиноких девиц садятся писать стихи.
В этот час десять миллионов влюбленных юнцов садятся писать стихи.
В результате этого грандиозного мероприятия
Рождается одно стихотворение.
Или гений, зачеркнув написанное,
Отправляется в гости.
Выходные, конечно.
Народ решительно оторвался от экранов на пару дней.
Но если вы запостите любимое стихотворение Самойлова, будет приятно.
Его, кстати, на удивление мало в сети.

(фотография - отсюда)
no subject
Date: 2010-01-16 03:00 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-16 03:13 am (UTC)Одна из них звалась Наталья.
И было в ней мерцанье, тайна,
И холод, и голубизна.
Еленою звалась зима,
И Марфою, и Катериной.
И я порою зимней, длинной
Влюблялся и сходил с ума.
И были дни, и падал снег,
Как теплый пух зимы туманной.
А эту зиму звали Анной,
Она была прекрасней всех.
http://www.litera.ru/stixiya/authors/samojlov.html
no subject
Date: 2010-01-16 03:14 am (UTC)Василий Павлович Бетаки (29 сентября 1930(19300929), Ростов-на-Дону) — русский поэт и переводчик поэзии, историк архитектуры. Сын Павла Бетаки — художника-футуриста, работавшего в кино. С 1931 г. жил в Ленинграде. Учился на Восточном факультете ЛГУ (иранистика), но в 1950 вынужден был прервать учебу, чтобы избежать ареста. В 1960 г. окончил заочно Литературный институт. Ученик Павла Антокольского и Татьяны Гнедич. Работал учителем, режиссёром самодеятельных театров, инструктором верховой езды, главным методистом Павловского Дворца-музея. Первая публикация в 1956 году. Первая книга стихов вышла в 1965 г. в Ленинграде. С 1965 по 1972 был членом Союза писателей. Переводил поэзию с английского и немецкого, писал литературные передачи для радио, руководил литобъединением. В 1971 г. он стал победителем конкурса перевода трех «главных» стихотворений Эдгара По («Ворон», «Колокола», «Улалюм»), которые были опубликованы в двухтомнике Э. По 1972 года, изд. «Художественная литература» (Это было последней публикацией В. Бетаки перед эмиграцией). С 1973 года живет в парижском пригороде Мёдон. Двадцать лет проработал на радио «Свобода» и восемнадцать (в то же время) в журнале «Континент». Был одним из организаторов переправки в СССР запрещённых там русских книг, изданных на Западе. За время жизни во Франции у него вышло одиннадцать книг стихов, книга статей о современных русских поэтах и восемь книг переводов. С 1989 года Василий Бетаки снова публикуется в России. Постоянный автор петербургского журнала «Звезда» Постоянный автор франкфуртских журналов «Мосты» и «Литературный европеец».
:)
no subject
Date: 2010-01-16 03:21 am (UTC)Я, наверное, впервые слышал это в виде песни Никитина.
* * *
Ты не добра.
Ко мне добра.
Ты не жестока.
Ты со мной жестока.
Хоть ты из моего ребра,
Но требуешь
За око
Око.
Я очи отдал.
Новая заря
Прольётся на меня,
Как неживая.
Тогда найду себе поводыря.
И побредём мы,
Песни распевая.
no subject
Date: 2010-01-16 03:23 am (UTC)Про Зину - шмешно!
no subject
Date: 2010-01-16 03:29 am (UTC)Шуберт Франц не сочиняет,
Как поется – так поет.
Он себя не подчиняет,
Он себя не продает.
Не кричит о нем газета,
И молчит о нем печать.
Жалко Шуберту, что это
Тоже может огорчать.
Жаль, что дорог каждый талер,
Жаль, что дома неуют.
Впрочем - это всё детали,
Жаль, что песен не поют!..
Знает Франц, что он кургузый
И развязности лишен,
И, наверно, рядом с музой
Он немножечко смешон.
Но печали неуместны!
И тоска не для него!..
Был бы голос! Ну а песни
Запоются! Ничего!
Ну так вот. Не помню кто (может тот же Левитанский) заменил в строчках
Шуберт Франц не сочиняет,
Как поется – так поет.
одну букву. Говорят, после этого Берковский перестал исполнять песню, боялся, что не так произнесёт.
no subject
Date: 2010-01-16 03:31 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-16 03:35 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-16 03:39 am (UTC)А вот ещё чудесное Самойлова
Рано утром приходят в скверы
Одинокие злые старухи,
И скучающие рантьеры
На скамейках читают газеты.
Здесь тепло, розовато, влажно,
Город заспан, как детские щеки.
На кирпично-красных площадках
Бьют пожарные струи фонтанов,
И подстриженные газоны
Размалеваны тенью и солнцем.
В это утро по главной дорожке
Шел веселый и рыжий парень
В желтовато-зеленой ковбойке.
А за парнем шагала лошадь.
Эта лошадь была прекрасна,
Как бывает прекрасна лошадь -
Лошадь розовая и голубая,
Как дессу незамужней дамы,
Шея - словно рука балерины,
Уши - словно чуткие листья,
Ноздри - словно из серой замши,
И глаза азиатской рабыни.
Парень шел и у всех газировщиц
Покупал воду с сиропом,
А его белоснежная лошадь
Наблюдала, как на стакане
Оседает озон с сиропом.
Но, наверно, ей надоело
Наблюдать за веселым парнем,
И она отошла к газону
И, ступив копытом на клумбу,
Стала кушать цветы и листья,
Выбирая, какие получше.
- Кыш! - воскликнули вдруг рантьеры.
- Брысь! - вскричали злые старухи. -
Что такое - шляется лошадь,
Нарушая общий порядок! -
Лошадь им ничего не сказала,
Поглядела долго и грустно
И последовала за парнем.
Вот и все - ничего не случилось,
Просто шел по улице парень,
Пил повсюду воду с сиропом,
А за парнем шагала лошадь...
Это странное стихотворенье
Посвящается нам с тобою:
Мы с тобой в чудеса не верим,
Оттого их у нас не бывает.
no subject
Date: 2010-01-16 03:50 am (UTC)http://vitum.livejournal.com/33789.html
...Ты жива еще, моя старушка!
Жив и я! Привет тебе, привет!
Ты читала, что поэт Евтушко
Написал про нас ин "Литгазет"?
И теперь наш путь счастлив и светел,
Я о прошлом больше не грущу,
Ибо сам Евтушко нас заметил
И слегка похлопал по плечу...
no subject
Date: 2010-01-16 03:50 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-16 03:52 am (UTC):)
no subject
Date: 2010-01-16 03:53 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-16 07:42 am (UTC)А в приведенных Вами стихах имеются редакторские (цензорские) искажения:
"Он проклинал наш век, людей, судьбу"
"и сердитые пенсионеры", "Кыш! Воскликнули пенсионеры".
Какие рантьеры? Какой Рембо? Наверное, за это мы должны благодарить осторожного Виктора Фогельсона (редактора Совписа), который при всей любви к Самойлову (и родстве с ним) выл большим специалистом по части того, что "может пройти", а что - нет. Впрочем, насчет того, что это именно Фогельсон - мои догадки, но достоверно известно, что стихотворение называется "Белые стихи", а рантьеры и Рембо появились позже по настоянию редактора (о чем эти стихи?).
no subject
Date: 2010-01-16 09:19 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-16 01:34 pm (UTC)Жизнь мою, но острей и короче.
Слей в единую ночь мои ночи
И в единственный день мои дни.
День единственный, долгий, единый,
Ночь одна, что прожить мне дано.
А под утро отлет лебединый --
Крик один и прощанье одно.
no subject
Date: 2010-01-16 01:36 pm (UTC)Хотел бы сказать тебе:
"Радость моя!" -
Но радость мне не по годам.
Хотел бы сказать тебе:
"Сердце мое!" -
Но сердце тебе не отдам.
Хотел бы сказать тебе:
"Счастье мое!" -
Но счастьем я не дорожу.
Раскланяюсь молча
При встрече с тобой.
И молча вослед погляжу.
no subject
Date: 2010-01-16 02:34 pm (UTC)Фрегат летит на риф.
Но мы таим надежду,
Что будет он счастлив
И что проскочит между
Харибдою и Сциллой,
Хранимый Высшей Силой.
Что остаётся нам?
Убавить паруса.
Удерживать штурвал.
И, укрепясь молитвой,
Надеяться на то,
Что внемлют небеса
И пронесут фрегат
Над Сциллой и Харибдой.
Октябрь 1989
no subject
Date: 2010-01-16 02:40 pm (UTC)Я об этом писал: http://vitum.livejournal.com/6640.html
no subject
Date: 2010-01-16 02:42 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-16 02:49 pm (UTC)Моя информация - на основании архивных источников и авторского чтения ДО выхода книг.
А со словом "война" - отдельная история. На нее меняли все неугодные строки: в приведенном стихотворении, в "Ночном стороже" ("легкие обожжены Сибирью" заменили на "обожжены войною"). Но возникла и ситуация, когда слово "война" тоже оказалось крамольным, и в "Смерти Цыганова" строку "Зачем была война, зачем Победа?" заменили на бесцветное "Зачем тогда земля, зачем планета?"
no subject
Date: 2010-01-16 03:23 pm (UTC)Вижу, Вы о Самойлове знаете практически всё!
И при этом учились во второй мат. школе.
В какой же момент Вы поменяли точные науки на гуманитарные?
Правда, моя жена тоже заканчивала мат. класс, но под влиянием археологического кружка пошла на истфак.
А у Вас случайно не Якобсон вёл литературу? Он же в какой-то момент преподавал во второй школе.
no subject
Date: 2010-01-16 03:24 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-16 03:29 pm (UTC)Занятия Самойловым - в свободное от работы время.
А работа: www.obd-memorial.ru
Якобсон в нашем классе вел историю.
Литературу - в предыдущем выпуске.
Это все есть в книге "Записки о второй школе" http://ilib.mirror1.mccme.ru/2/
no subject
Date: 2010-01-16 03:45 pm (UTC)Про Якобсона и вторую школу я что-то читал тут
http://www.antho.net/html/library/yacobson/2school.html
no subject
Date: 2010-01-16 03:50 pm (UTC)Там из "Записок" выбрано все, что относится к Якобсону.
В том числе и мой кусочек.
no subject
Date: 2010-01-16 03:58 pm (UTC)Красиво падала листва,
Красиво плыли пароходы.
Стояли ясные погоды,
И праздничные торжества
Справлял сентябрь первоначальный,
Задумчивый, но не печальный.
И понял я, что в мире нет
Затертых слов или явлений.
Их существо до самых недр
Взрывает потрясенный гений.
И ветер необыкновенней,
Когда он ветер, а не ветр.
Люблю обычные слова,
Как неизведанные страны.
Они понятны лишь сперва,
Потом значенья их туманны.
Их протирают, как стекло,
И в этом наше ремесло.
1961г.
no subject
Date: 2010-01-16 04:52 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-16 05:03 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-16 05:03 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-16 05:05 pm (UTC)Скажи себе: «Не укради!»
И от соблазна отойди.
Себе промолви: «Не обидь!»
И не обидишь, может быть.
И «Не убий!» – себе скажи,
И нож подальше отложи.
А там уж «Возлюби!» воспой.
А не возлюбишь, бог с тобой.
Коль не украл и не убил,
Неважно, что не возлюбил.
80-е
no subject
Date: 2010-01-16 05:13 pm (UTC)Я, как говориться, "ниасилил".
no subject
Date: 2010-01-16 06:05 pm (UTC)А с Вашей школой мы в 7-8 классах соревновались на олимпиадах.
В 9-10 - уже с 7-й и 18-м интернатом.
no subject
Date: 2010-01-16 06:11 pm (UTC)Там все вылезло. Личная неприязнь. Хотя, похоже, основанная на недоразумении. Этот момент, правда, еще требует уточнения, но то, на что он сослался - полная ерунда.
И не похоже, и самойловские стихи написаны гораздо раньше тех, которые он, якобы, "украл".
no subject
Date: 2010-01-16 06:29 pm (UTC)Понимаю,что специалистам это должно быть интересно. Но я-то зачем должна страдать :)
no subject
Date: 2010-01-16 06:36 pm (UTC)Если чтение приносит страдания, бросай, конечно.
Мне-то всегда интересны мотивы, если отсутствует аргументация.
А здесь еще прозвучал очень распространенный мотив.
Кстати, первый раз услышанный мной на твоем дне рождения в начале 70-х, когда Н.Г. сказала про Самойлова "Типичные стихи переводчика".
no subject
Date: 2010-01-16 07:05 pm (UTC)А если мне что-то не нравится, то я не читаю.
Впрочем, когда ты профессионально чем-то занят. это другое дело.
no subject
Date: 2010-03-09 08:06 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-09 11:42 pm (UTC)no subject
Date: 2010-03-10 12:02 am (UTC)no subject
Date: 2010-03-10 12:04 am (UTC)