jenya444: (Default)
[personal profile] jenya444
Из книжки (pdf)

" ... Есть предание о том, как один известный математик начинал читать логику второкурсникам. «Логика –– это наука о законах мышления, –– сообщал он. –– Теперь я должен объяснить вам, что такое наука, что такое закон и что такое мышление. Что такое ‘о’, я объяснять не буду».

Взявшись писать книжку «Математика и физика», автор понимал, что ее объема едва хватит на попытку объяснить, что такое «и» в ее названии. Две науки, бывшие единой ветвью на дереве познания, к нашему времени далеко разошлись. Одна из причин этого в том, что обе они в этом столетии активно занимались самоосознанием, т. е. своими средствами строили свои собственные модели. Физика волновало взаимоотношение мышления и действительности, а математика –– мышления и формул. Оба эти отношения оказались много сложнее, чем казалось раньше, и модели, автопортреты, маски-для-себя двух дисциплин вышли очень несхожими. В результате уже со студенческой скамьи физиков и математиков учат думать по-разному. Было бы замечательно владеть обоими типами профессионального мышления, хотя бы так, как мы владеем правой и левой рукой.

Но эта книжка –– партия одной руки. Автор, по образованию математик, как-то прочел студентам четыре лекции под названием «Как математик должен учить физику». В лекциях говорилось, что современная теоретическая физика –– это роскошный, совершенно раблезианский полнокровный мир идей, и математик может найти в нем все, что душе угодно, кроме порядка, к которому он привык. Поэтому хороший способ настроить себя на активное изучение физики –– сделать вид, что ты пытаешься, наконец, навести в ней этот самый порядок. ... "

Автобиографическое: предисловие Манина к рукописи своего деда

1

Рукопись моего деда "Из пережитого (история одной эвакуации)", законченная 16 февраля 1942 года и впервые публикуемая сейчас, описывает эвакуацию одной семьи из Симферополя на восток, через Керченский пролив и Каспий, и дальше в Среднюю Азию.

В 1941-1942 годах по всему Союзу перед наступающими немецкими войсками были эвакуированы сотни тысяч, если не миллионы, семей.

"Э-ваку-ация" буквально означает "о-пусто-шение": города и деревни опустошались от живших в них людей, прежде чем превратиться в гибельный театр военных действий других людей — солдат воюющих армий.

Эвакуированные попадали в города и деревни, где их никто не ждал и не был готов принять. Народная этимология "выковырянные" точно передавала отношение к ним.

2

Рукопись деда посвящена мне и закончена в мой пятый день рождения. Я родился в Симферополе. Мои родители в то время были студентами Крымского Педагогического Института: мама на филологическом факультете, а отец — на географическом. К началу войны мама уже училась в аспирантуре и готовила диссертацию о писателе и декабристе Бестужеве-Марлинском.

Институт был создан как Таврический Университет в 1918 году, с 1921 по 1972 именовался Педагогическим Институтом, с разными комбинациями прилагательных, в 1972 году опять превратился в Университет.

На географический факультет Института отец поступил после армии и работы токарем на Севастопольском Морзаводе, по направлению в счет "парттысячи". В 1938 году он уже был преподавателем, ассистентом на географическом факультете, потом вдобавок заведовал Фундаментальной Библиотекой Пединститута (уникальной по богатству: в ней до сих пор хранится экземпляр первопечатной Библии Гутенберга).

Мама - Ревекка Зиновьевна Миллер, и папа, Иван Гаврилович Манин, жили в небольшой комнатушке близко от института. Я жил у дедушки с бабушкой, маминых родителей, на улице Субхи, дом 16. Этот маленький домик сохранился и мало изменился за пролетевшие семьдесят лет.

По субботам и воскресеньям папа с мамой навещали нас или забирали меня с собой, погостить у них.

Сразу после начала войны, в августе 1941 года, когда мне было четыре с половиной года, отец был назначен помощником директора Института и фактически организовывал его эвакуацию.

3

История любой эвакуации — это история распада.

На восток увозили предприятия, учреждения, местные отделения творческих союзов. Распад начинался с того, что в действующую армию уходили мужчины призывного возраста — отцы, мужья, сыновья ... Семьи и производство оставались на плечах женщин. Руководители, критически важные специалисты, получали открепление от военного призыва, — как тогда говорили, "бронь".

Пединститут не мог продолжать свое существование как самостоятельное учебное заведение, размещенное в собственных зданиях, располагающее стабильным корпусом преподавателей и студентов. Найденное на пределе сил решение — слияние Крымского Пединститута с Махачкалинским (а точнее, поглощение первого вторым) оказалось последней стадией распада: работа была предоставлена примерно половине приехавших преподавателей. Отец отказался от предложенного ему рабочего места и уехал с оставшимися преподавателями дальше на восток.

"Бронь" была и у моего отца, потому что он занимался эвакуацией Пединститута. После Махачкалы он трижды подавал заявления в военкомат, добиваясь, чтобы бронь сняли и отправили его в действующую армию. На третий раз его просьбу удовлетворили.

В августе 1942 году отец ушел в армию, после нескольких месяцев подготовки был отправлен на фронт и скоро "пропал без вести" — погиб, вместе с многими безымянными солдатами. Последнее сохранившееся его письмо с передовой датировано 10 октября 1943 года. Оно написано в окопе, под минометным обстрелом: "Фриц бросает мины так, что забросал песком все письмо" ...

Уход отца был последней по времени потерей нашей семьи в 1942 году. Вскоре после моего дня рождения тяжело заболела и умерла моя бабушка. Дед ненадолго пережил ее гибель: он ушел из жизни по своей воле, вскрыв себе вены.

4

В начале рукописи дед рассказывает, как его с женой чуть не выслали в начале войны как немцев (с предупреждением за пять часов). Спасло от высылки их то, что у деда ("случайно", по его словам) сохранились свидетельства о рождении и браке.

Цепь еще более невероятных случайностей привела к тому, что некоторые из этих документов дошли до меня и лежат передо мной на столе.

Мой дед по матери, Зиновий Григорьевич (Зундель Гиршевич) Миллер, родился в Юзовке пятого мая 1879 года.

Юзовка называлась потом Троцк, Сталино, Донецк. Необычно звучащее название восходит к основателю города Джону Джеймсу Хьюзу, англичанину, построившему первый в Донбассе рельсопрокатный завод и обосновавшемуся в усадьбе при нем.

Заметка, вырезанная из газеты (неизвестно, какой, неустановленной даты, предположительно, 1904 года) называется "Мир искусства" и начинается так: "Из Юзовки нам сообщают о предстоящем юбилее двадцатилетней сценической деятельности антрепренера местной группы русских драматических артистов С.Я. Волгина. [...] На юбилей С.Я. Волгина готовится к постановке пиеса "Юдифь", соч. З. Г. Миллера".

Рукопись пьесы "Юдифь" тоже лежит передо мной. Она, как и "История одной эвакуации", написана в тетради. Она прекрасно сохранилась, лишь поблекли чернила и половина последнего листа оборвана. Почерк молодого деда отличается тем же щегольством. На титульной странице штамп:

К представлению дозволена
С.-Петербург, 19 февраля 1904 г.
Цензор драматических сочинений (подпись)

По-видимому, это был взлет литературной карьеры деда. Я не знаю, как она продолжалась дальше. Мама говорила мне, что до революции он был либеральным журналистом. Документальных свидетельств об этом, как и о дальнейшей его жизни, у меня нет.

В Юзовке же он познакомился с моей бабушкой, Ханной Янкелевной. У них родились две дочери: Рахиль (Рашель, Роза) и Ревекка (Вера). В 1916 году семья переехала в Симферополь.

Старшая дочь, (в замужестве Миллер-Будницкая) примерно с 1930 года жила в Ленинграде. Она стала известным литературоведом, специалистом по западноевропейской литературе. С ее предисловием вышел довоенный сборник стихотворений Редьярда Киплинга. В "Интернациональной Литературе" была опубликована ее статья о Джойсе. Вместе с мужем она пережила всю Ленинградскую блокаду.

О предках моего отца я знаю только то, что написано в короткой автобиографии из личного дела. Его отец был лесником и крестьянином.

От этого деда сохранилась одна фотография и передаваемое изустно устное же (дед Гаврила грамотой не владел) четверостишие.

На фотографии мужик в лаптях, с толстовской бородой и суровым взором, сидит на стуле, поставленном прямо в лесу.

Четверостишие посвящено сезонной смене жилья. Семья перебиралась из лесной сторожки в сельскую избу:

Соберем свои лоскутья,
старый веник - одни прутья,
и печальною гурьбой
побредем к себе домой.

В гурьбе брели мой отец, его старший брат, и пять их сестер.

Страсть к стихоплетству, видимо, была генетической: ее унаследовали четыре следующие поколения Маниных.

Мои дедушка и бабушка умерли в узбекском городе Чарджоу, оттуда же в армию ушел отец, но для сохранившегося обломка семьи, мамы и меня, эвакуация не кончилась: ее последним этапом стал переезд летом 1943 года в Мирзачуль, станция Голодная Степь.

К этому времени у нас не осталось почти ничего, мама, теперь школьная учительница, жила в состоянии почти непрекращающейся депрессии, а я почувствовал себя взрослым и ответственным членом семьи.

Я также начинал становиться ответственным членом общества. Я ходил в старшую группу детского сада, когда появился текст нового Гимна Советского Союза. Текст был вручен мне, как единственному умеющему читать в группе, с поручением: к завтрашнему дню выучить его наизусть и руководить его изучением в группе. На пути домой я уселся на подвернувшуюся бетонную тумбу и стал читать, болтая ногой:

Союз нерушимый республик свободных...

……………………………………………..

Да здравствует созданный волей народов...

До сих пор помню, что я подумал тогда:

"Какая скверная рифма - 'свободных - народов'!"

Мама и я вернулись в Симферополь летом 1945 года, после Победы. На Субхи 16 жили другие люди, мы никогда там больше не были. Никаких прав на квартиру в Симферополе у нас не оставалось. Мама больше всего жалела об утрате семейной библиотеки.

Нас приютила сестра отца, Мария Гавриловна Александрова, чей муж тоже погиб на фронте. Она с двумя детьми жила в доме по Карла Либкнехта 5, где когда-то размещался отель "Бристоль". Вдоль длинного коридора на втором этаже шли одно- и двухкомнатные квартиры, на столиках рядом с дверьми стояли примусы, вода и общий туалет находились во дворе. Со двора же можно было спуститься в подвал, разделенный на квартирные отсеки.

В этом подвале и погибли хранимые мамой бумаги семьи, в частности, чемодан с письмами отца: весной в половодье подвалы были залиты.

Две рукописи деда, пять писем отца и несколько старых документов мама хранила в квартире Марии Гавриловны, а потом еще в нескольких комнатушках, которые она последовательно снимала в разных районах города.

Мама не вернулась ни в аспирантуру Пединститута, ни в школу: ее приняли на работу в Крымиздат, и спустя недолгое время она стала там главным редактором художественной литературы. Эту работу она потеряла, когда до Симферополя докатилась волна кампании против космополитизма.

В Симферополе я окончил начальную и среднюю школу, и в 1953 году уехал в Москву и поступил на мехмат МГУ. Но это уже совсем другая история.

"История одной эвакуации" записана в школьной тетрадке тех времен, с таблицей умножения на задней обложке. Она написана неправдоподобно ясным и красивым почерком, почти без помарок, каждая буква — каллиграфическое совершенство. Дед макал школьную ручку—вставочку в чернильницу-непроливашку. (Позже я ходил с этой чернильницей в школу; в особо холодные зимние ночи чернила в ней замерзали, и приходилось в школе дышать на них и дробить их пером).

Ветер времени унес дедов почерк, вставочки и чернильницы-непроливашки.

У меня на столе сейчас рукопись деда лежит рядом с "рукописью" — распечаткой блога — моего внука Федора Манина. Прошлым летом, закончив институт, он в одиночку пересек на велосипеде всю Японию с севера на юг. Свои путевые впечатления он описывал в блоге ”wealllivein-japan”..

9

Родители назвали меня Юрием.

Отец, географ, часто обращался ко мне "Юкон!" или "Юкатан!", и я долго думал, что эти слова — просто мои ласковые домашние прозвища.

Юрий Манин
18 июля 2010 года
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

jenya444: (Default)
jenya444

November 2023

S M T W T F S
    1 23 4
5 67 8 9 10 11
12 13 14 15161718
1920 2122232425
2627282930  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 28th, 2025 03:47 pm
Powered by Dreamwidth Studios