jenya444: (Default)
jenya444 ([personal profile] jenya444) wrote2022-05-03 10:35 pm

Из Люцерна

" ... — Тетя Песя, — сказал тогда Беня всклокоченной старушке, валявшейся на полу, — если вам нужна моя жизнь, вы можете получить ее, но ошибаются все, даже бог. Вышла громадная ошибка, тетя Песя. Но разве со стороны бога не было ошибкой поселить евреев в России, чтобы они мучались, как в аду? И чем было бы плохо, если бы евреи жили в Швейцарии, где их окружали бы первоклассные озера, гористый воздух и сплошные французы? ... "

IMG_3913

В самолёте сидел рядом со швейцарцами из Люцерна. Они сказали, что они говорят на швейцарском немецком, при этом понимают немцев, а немцы их нет. А если вдруг поймут, то задирают нос. Эта разница в языках является очень важной в рассказе Ирвина Шоу "Жители Венеры". Он есть в интернете, но в не самом удачном переводе. Более удачный перевод был опубликован в журнале "Иностранная литература" в номере 2 за 1967 год. Скачал djvu журнала, перевёл в пидиэф. Под катом релевантный отрывок



venera1




venera2

[identity profile] tan-y.livejournal.com 2022-05-04 06:18 pm (UTC)(link)
родители мои, да, все три журнала — ее, новый мир и наш современник. И науку и жизнь. Для подписки на некоторые на почту ходили отмечались в очереди, а другие подписки отец вытягивал в лотерее на работе, потом они там менялись.