Где тут, братцы, синагога?

(вся подборка хороша)
Мой псевдоним (nickname) на шахматном игровом сервере - neistoviupryam. Часто принимают за индийца. И после поражений соперники оскорбляют меня по национальному признаку, индийскому. За семь лет игры "гори, огонь, гори" написал один человек.
no subject
Я долго хранила квиточек из старбакса, где записали мое имя со слуха: "Sawnya". А через "y" вместо "i" норовят написать просто все. Однажды личная знакомая, психолог, со мной спорила на темы уважения к собеседнику, и при этом упорно писала мое имя через "у" (в фейсбуке, где в каждом комментарии есть имя собеседника).
Знаю мужика-твоего тезку, которого в Израиле в банке однажды назвали "Йобджин". Мы его до сих пор иногда так дразним.
Вспомнила еще, как пришла в косметический салон с подругой-турчанкой, у нее фамилия Yaltzin. Еще рот не открыли, нас спрашивают - вы из России? Я очень удивилась. Оказывается, они подругу мою с Ельциным сассоциировали!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Я как-то с интернет-знакомым из России обсуждала книгу "Иосиф и ее братья". Пишу ему что-то, мол, Гидон и Менаше, а он не понимает. Оказалось, в русском переводе (мы оба читали один и тот же перевод Апта), написано "Маннасия" и "Гидеон", но мое сознание примерно со второй страницы перестало эти странные слова воспринимать, и, если бы не удивление моего собеседника, я бы считала, что в романе Манна все имена прописаны "как положено". Хотя, конечно, с более повседневными именами, вроде "Елизавета" такого не случается.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Эх, ребяты, шо вы знаете за ту боль. У меня старший внук Julian, младший зовёт его Juli. Ну, такие правила игры у них, у мексиканцев. *в испанском J это Х".
no subject
no subject
и все дела.
no subject
no subject