Дважды посмотрел новую постановку Мет. оперы современного композитора Мэтью Окоина. Миф об Орфее и Эвридике показан скорее глазами Эвридики (её играла и пела Эрин Морли, помните?) и её умершего отца, они встречаются в подземном царстве. Судя по одной реплике вся музыка в опере написана Орфеем. Так я интерпретирую диалог между Орфеем и Аидом.
Орфей спрашивает Аида, мол, вам нравится моя музыка. А Аид честно отвечает: - нет, не нравится, я люблю приятную музыку с более ясным ритмом. Музыка же в опере другая, так я представляю себе хор в древнегреческой трагедии. Постановка Мэри Циммерман. Вещь сильная, сцены с отцом трогательные, сцены с Аидом смешные и едкие. Есть сцены и послабее, но, как говорил Бродский, и у слабой строчки в стихотворении есть своё предназначение, она облегчает читателю путь к восприятию других, более важных мест.

Переодетый Аид (а-ля булгаковский Воланд) уводит Эвридику со свадьбы и увлекает её в царство теней.
Орфей спрашивает Аида, мол, вам нравится моя музыка. А Аид честно отвечает: - нет, не нравится, я люблю приятную музыку с более ясным ритмом. Музыка же в опере другая, так я представляю себе хор в древнегреческой трагедии. Постановка Мэри Циммерман. Вещь сильная, сцены с отцом трогательные, сцены с Аидом смешные и едкие. Есть сцены и послабее, но, как говорил Бродский, и у слабой строчки в стихотворении есть своё предназначение, она облегчает читателю путь к восприятию других, более важных мест.

Переодетый Аид (а-ля булгаковский Воланд) уводит Эвридику со свадьбы и увлекает её в царство теней.