По наводке
dinka7 я прочитал вчера рассказ Набокова "Весна в Фиальте". Небольшой отрывок:
Мы стояли, как будто слушая что-то; Нина, стоявшая выше, положила руку ко мне на плечо, улыбаясь и осторожно, так чтобы не разбить улыбки, целуя меня. С невыносимой силой я пережил (или так мне кажется теперь) все, что когда-либо было между нами, начиная вот с такого же поцелуя, как этот; и я сказал, наше дешевое, официальное ты заменяя тем одухотворенным, выразительным вы, к которому кругосветный пловец возвращается, обогащенный кругом: "А что, если я вас люблю?" Нина взглянула, я повторил, я хотел добавить...
Интересно, да? Заменяя дешевое ты одухотворенным вы. Эта же мысль есть и у Окуджавы (перевод из Осецкой):
К чему нам быть на «ты», к чему?
Мы искушаем расстоянье.
Милее сердцу и уму
Старинное: я — пан, Вы — пани.
Какими прежде были мы...
Приятно, что ни говорите,
Услышать из вечерней тьмы:
«Пожалуйста, не уходите».
Я муки адские терплю,
А нужно, в сущности, немного —
Вдруг прошептать: «я Вас люблю,
Мой друг, без Вас мне одиноко».
Зачем мы перешли на «ты»?
За это нам и перепало —
На грош любви и простоты,
А что-то главное пропало.
(песня в исполнении Камбуровой - http://bard.ru/cgi-bin/mp3.cgi?id=1872.14)
А с другой стороны, у Пушкина:
Пустое вы сердечным ты
Она обмолвясь заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с нее нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!
А как с этим у вас? С кем вы на вы, а с кем на ты? Легко ли вы переходите на ты и надо ли это делать? Я в раздумьях как жить дальше :)
Мы стояли, как будто слушая что-то; Нина, стоявшая выше, положила руку ко мне на плечо, улыбаясь и осторожно, так чтобы не разбить улыбки, целуя меня. С невыносимой силой я пережил (или так мне кажется теперь) все, что когда-либо было между нами, начиная вот с такого же поцелуя, как этот; и я сказал, наше дешевое, официальное ты заменяя тем одухотворенным, выразительным вы, к которому кругосветный пловец возвращается, обогащенный кругом: "А что, если я вас люблю?" Нина взглянула, я повторил, я хотел добавить...
Интересно, да? Заменяя дешевое ты одухотворенным вы. Эта же мысль есть и у Окуджавы (перевод из Осецкой):
К чему нам быть на «ты», к чему?
Мы искушаем расстоянье.
Милее сердцу и уму
Старинное: я — пан, Вы — пани.
Какими прежде были мы...
Приятно, что ни говорите,
Услышать из вечерней тьмы:
«Пожалуйста, не уходите».
Я муки адские терплю,
А нужно, в сущности, немного —
Вдруг прошептать: «я Вас люблю,
Мой друг, без Вас мне одиноко».
Зачем мы перешли на «ты»?
За это нам и перепало —
На грош любви и простоты,
А что-то главное пропало.
(песня в исполнении Камбуровой - http://bard.ru/cgi-bin/mp3.cgi?id=1872.14)
А с другой стороны, у Пушкина:
Пустое вы сердечным ты
Она обмолвясь заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с нее нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!
А как с этим у вас? С кем вы на вы, а с кем на ты? Легко ли вы переходите на ты и надо ли это делать? Я в раздумьях как жить дальше :)
мои любимые
Date: 2008-04-26 06:15 pm (UTC)За это нам и перепало —
На грош любви и простоты,
А что-то главное пропало.
no subject
Date: 2008-04-26 06:21 pm (UTC)Что касается меня, перехожу на "ты" легко и непринужденно, по обоюдному согласию. С людьм гораздо старше меня, прошу, чтобы меня называли на "ты", я же продолжаю говорить "Вы".
Re: мои любимые
Date: 2008-04-26 06:21 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-26 06:25 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-26 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-26 06:52 pm (UTC)У меня (со знакомыми примерно моего возраста) фифти-фифти.
no subject
Date: 2008-04-26 06:59 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-26 07:04 pm (UTC)Беру твой голос в пользу "ты". Один - один :)
no subject
Date: 2008-04-26 07:12 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-26 08:22 pm (UTC)http://jenya444.livejournal.com/42907.html?thread=382619#t382619
no subject
Date: 2008-04-26 08:43 pm (UTC)Кстати, в Израиле в русскоязычной среде особенно показательно, кто лезет ко всем со своим "ты".
no subject
Date: 2008-04-26 09:07 pm (UTC)Но так и быть! Судьбу мою
Отныне я тебе вручаю,
Перед тобою слезы лью,
Твоей защиты умоляю...
:)
no subject
Date: 2008-04-26 09:40 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-26 11:02 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-26 11:11 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-27 05:50 am (UTC)Но "ты" мне кажется более сердечным, да. Не знаю.
no subject
Date: 2008-04-27 02:43 pm (UTC)"Северный" темперамент держит дистанцию, и не все что на уме, то на языке. Я же лягушка путешественница, все время путаюсь :)
no subject
Date: 2008-04-27 10:58 pm (UTC)no subject
Date: 2008-04-28 01:44 am (UTC)А вот еще из книжки Гениса про Довлатова:
(http://magazines.russ.ru/inostran/1998/6/genis.html)
Как ни странно, мы тут же перешли с Сергеем на ты. С ленинградцами это происходит отнюдь не автоматически, чем они и отличаются от москвичей. (Когда к Ефимовым пришел Алешковский, Марина, открыв дверь, поздоровалась. В ответ Алешковский закричал: “Бросьте ваши ленинградские штучки!”)
no subject
Date: 2008-04-28 07:59 am (UTC)А у меня с разными людьми происходит по-разному. И даже не всегда понятно, от чего это зависит. Но чаще всего я в этом вопросе человек ведомый. Ну, то есть, обычно принимаю вариант собеседника.