jenya444: (osen')
jenya444 ([personal profile] jenya444) wrote2013-03-30 09:50 pm

Научно-технический прогресс

Когда Д. было лет семь, в песне Кима "Капитан Беринг" он пел следующие строчки:

А волна до небес
Раскачала GPS
Но никто из нас, никто не потонул.

В оригинале там - мэ-рэ-эс - малый рыболовный сейнер. В те времена мы только осваивали GPS, и вот так в наш язык входил научно-технический прогресс. Но жизнь идёт вперёд. Сегодня Т. рассказала за столом про разницу между кнейдлах и киндалах. Киндалах очевидно вылезло из слова kindle (электронная читалка), в оригинале так кигелех.

[identity profile] aklyon.livejournal.com 2013-03-31 06:53 am (UTC)(link)
Ага, а у нас в семье "айпед" называется "отпад", и нам понятно, что тот, у кого есть гаджеты - "ну и гад же ты!"!:)

[identity profile] jenya444.livejournal.com 2013-03-31 02:39 pm (UTC)(link)
Отлично! Интереснейший лингвистический феномен, на самом деле. То есть, мы не просто принимаем в русский язык иностранное слово и начинаем его спрягать, склонять и всячески измываться. Мы вставляем это слово в какие-то созвучные обороты, просто перевариваем его :)