jenya444: (osen')
jenya444 ([personal profile] jenya444) wrote2013-03-30 09:50 pm

Научно-технический прогресс

Когда Д. было лет семь, в песне Кима "Капитан Беринг" он пел следующие строчки:

А волна до небес
Раскачала GPS
Но никто из нас, никто не потонул.

В оригинале там - мэ-рэ-эс - малый рыболовный сейнер. В те времена мы только осваивали GPS, и вот так в наш язык входил научно-технический прогресс. Но жизнь идёт вперёд. Сегодня Т. рассказала за столом про разницу между кнейдлах и киндалах. Киндалах очевидно вылезло из слова kindle (электронная читалка), в оригинале так кигелех.

[identity profile] dyrbulschir.livejournal.com 2013-03-31 06:30 am (UTC)(link)
Люблю эту песню.

[identity profile] jenya444.livejournal.com 2013-03-31 02:01 pm (UTC)(link)
Когда песня исполняется детьми, сразу ясно, какой кусок написан не совсем понятно. Нынче каждый бы заменил мэ-рэ-эс на джи-пи-эс!