jenya444: (Default)
jenya444 ([personal profile] jenya444) wrote2023-01-30 11:05 pm

проверочное слово

Прочитал новость, озаглавленную так: "Полное собрание симфоний Моцарта выйдет на французском лейбле". Выражение "налейбле" может быть написано по-разному. Если есть уточнение "французском", то "на лейбле" пишется раздельно. А если по контексту видно междометие, то писать надо "налей, бл.".



Мой дядюшка скончался близ Гренобля,
Натешившись на жизненном пиру.
На девок и на карты всё угробля,
Он мне, он не оставил мне ни ру…бля.
Он мне, он не оставил ни рубля.

Несбывшейся мечтой мой дух колебля,
Мне видится во Франции гора,
И замок мой белеет на скале, …,
Как парус одинокого кора…бля.
Как парус боевого корабля.


Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting