телеграфно из северных лесов
Второе января, лес под названием "Black Mountain", 11 миль к северу от посёлка Onaway, север нижнего полуострова. Из-за сложностей с чтением карты совместный перекус не удался: два маршрута не встретились по анекдоту о тоннеле под Ла-Маншем. Дети остались без большой еды и начали возвращаться назад к машине, при этом обе пары ключей были у нас. Это сильно взбодрило уставшую Ю.А., и она рванула в обратный путь, оставив меня допивать чай. Вот что значит материнский инстинкт. Хотя Билл был хорошо упитан, а я считался неплохим бегуном, я смог догнать его только в полутора милях от города.

Третье января, миль пять к югу от посёлка Chatham, верхний полуостров. Остановились на обочине и сделали снимок по дороге домой с маршрута в лесу Valley Spur.

На лыжне номер G крутые горки с поворотами, было страшно, но все целы. С ужасом обнаружил, что год назад некий кусок мы прошли против движения; по счастью, этого движения не было. Рюкзаки уселись на ветровках хамелеонами.


Третье января, миль пять к югу от посёлка Chatham, верхний полуостров. Остановились на обочине и сделали снимок по дороге домой с маршрута в лесу Valley Spur.

На лыжне номер G крутые горки с поворотами, было страшно, но все целы. С ужасом обнаружил, что год назад некий кусок мы прошли против движения; по счастью, этого движения не было. Рюкзаки уселись на ветровках хамелеонами.

no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Это смотря какого размера горка. ;)
no subject