В первой строфе автор отождествляет себя с "путником", которого сравнивает (посредством союза "как") с изгнанником-царём. Во второй строфе alter ego автора из "путника" превращается в "пастуха". Что не удивительно, если вспомнить вот это:
Потери, точно скот домашний, блюдёт кочевник.
Неважно, что это написано лет на десять позже. Тема кочевника у Бродского довольно старая, я бы даже сказал - застарелая. Важно, что "путник" (или "кочевник") - это образ жизни, а "пастух" - род занятий, и вполне себе совместимы. Тем более, что пещера у путника-пастуха всегда с собой.
no subject
Потери, точно скот домашний,
блюдёт кочевник.
Неважно, что это написано лет на десять позже. Тема кочевника у Бродского довольно старая, я бы даже сказал - застарелая. Важно, что "путник" (или "кочевник") - это образ жизни, а "пастух" - род занятий, и вполне себе совместимы. Тем более, что пещера у путника-пастуха всегда с собой.